sabato 8 marzo 2014

[manga] Leggendo Itazura na Kiss

Arrivata alla fine del quarto volume, con il sesto già in mano e gli altri numeri dal cinque all'otto che devono arrivare in fumetteria, posso dire che almeno per quanto riguarda questi quattro volumi ho trovato uno dei miei nuovi manga preferiti.
Spero con tutto il cuore che continuerò ad amarlo a questi livelli anche andando avanti (sono a un terzo del totale), ma ripeto, per quello che ho letto finora Itazura na Kiss rientra direttamente nella categoria dei miei manga preferiti.

Vorrei poi chiarire una cosa: ho riguardato il primo post (quello scritto dopo il primo volume) e mi è venuta la preoccupazione che una possibile lettura di ciò che ho scritto potesse essere "uuuh ci sono tutte quelle situazioni che ho sempre adorato negli shoujo, quindi mi piace per forza!!!1!!11!!" e beh, no.
Che per me l'equazione cliché del mio cuore = mi piace per forza non funzioni si è visto anche con Arrivare a te, comunque spero che questa sia solo una mia sega mentale e nessuno che abbia poggiato occhi alfabetizzati sopra quel post abbia pensato una cosa del genere.


Per sicurezza però chiarisco un po' la questione: Itazura, stando a quanto ho letto, è ciò che ha creato i
topoi attuali dello shoujo, i quali vantano rese tuttora indimenticabili nell'immaginario di chiunque abbia mai letto manga/visto anime anche solo vagamente inerenti a questo genere dal 1991 a oggi, e
risultati negativi se guardiamo alla quantità di serie senz'anima che sembrano fotocopiate tra loro (spesso con tratti grafici estremamente simili, magari perché appartenenti alla stessa rivista in Giappone).
Ora: premettendo che i gusti sono gusti e la gente ha il sacrosasanto diritto di di affezionarsi al manga più fotocopia-disegnata-a-random del mondo e poterne parlare allegramente senza ritrovarsi codazzi di frustrati dalla vita pronti a insultare l'opera o il suo lettore come fosse uno sport (succede, soprattutto sul web, e non c'è "ma ognuno esprime la sua opinione" che regga davanti a certi poveracci che palesemente godono nel rompere gli altrui attributi, con un'insistenza spesso un po' - o tanto - disturbante)... fatta tale premessa, leggere di queste situazioni ormai conosciutissime all'interno di Itazura è sicuramente un piacere, ma non ciò che di per sé rende questo manga di un coinvolgente che ti fa dire - come scrissi nello scorso post - ah già, ecco perché iniziai ad amare i manga.


Le situazioni che siamo ormai abituati a definire "tipo" all'interno (e a quanto pare, grazie a) Itazura ti prendono al cuore per il semplice motivo che sono naturali avvenimenti all'interno della storia stessa: non sanno di artificioso, non sembrano messe *apposta* come invece succede con tanti dei casi in negativo di cui parlavo prima, sono semplicemente avvenimenti che accadono nel corso della vita dei personaggi e tra le altre cose contribuiscono a rendere impossibile per Kotoko dimenticare o rinunciare a Irie.

Io ho letto solo quattro grossi volumozzi, ma la quantità di risate e le lacrime che ci ho versato sopra è più abbondante di quella che mi hanno tirato fuori intere serie che ho letto nel corso degli anni.
E non erano di quel tipo che lì per lì ti emozioni, pensi "waaa" e poi però chiuso il volume non ci pensi più finché non lo riprendi in mano o lo continui (cosa che di per sé va benissimo, anzi, io voglio leggere anche serie così! Solo che chiaramente è un livello di coinvolgimento diverso), è di quelle che leggi e mentre vivi la tua vita ci sono tante piccole o grandi cose che te lo fanno tornare in mente, è una di quelle storie che si ritaglia un pezzetto di spazio dentro di te e ci pianta le tende vita natural durante.

Non sto esagerando. Io lo consiglierei a chiunque apprezzi almeno un minimo le storie d'amore, perché non farlo sarebbe una cattiveria nei suoi confronti.

E ripeto: sono a un terzo della serie. Se continua così (e lo spero tantissimissimissimo), non oso immaginare come la penserò arrivata alla fine ''XD

Per il resto, ho altre due cose da scrivere, una che è un vero e proprio interrogativo, l'altra che è riassumibile con un intellettualissimo "giappi vvb".


Grande quesito: com'è possibile che Itazura sia arrivato in Italia solo nel 2009 (a opera della Magic Press, coi suoi splendidi 12 volumoni e tanto di fantastiche pagine a colori)? Ogni minuscolo dettaglio grida INIZIO DUEMILA, la sua uscita sarebbe stata perfetta per quel periodo d'oro dello shoujo che è stato il primo decennio italiano del nuovo millennio, sia come tematiche che - soprattutto - come qualità e impostazione di tutto il manga.
Ho anche un'idea molto, molto chiara di quale sarebbe stata la sua casa editrice da noi (fate un piccolo sforzo di memoria e scommetto sembrerà ovvio anche a voi - spoiler: oggi come novità cartacee pubblica soltanto gli autori che già pubblicava allora, per il resto solo anime e film giapponesi).

La mia idea è che l'acquisto non sia avvenuto a) perché non lo conoscevano proprio (opzione che mi sembra più improbabile, considerando che oltretutto in Giappone è un'opera molto conosciuta e quella più famosa della sua autrice) opuure b) era impossibile o difficile averne i diritti (MA! ho controllato su Wikipedia e la casa editrice era Shueisha, la stessa di Kodocha, quindi quantomeno rapporti con con l'editore li avevano sicuramente!).

Mistero! Comunque sia l'importante è che l'opera sia arrivata e che possiamo leggermela e amarla come merita.


Ragione per cui (ancora una volta) giappi vvb: Di Itazura na Kiss sono stati fatti un tot di adattamenti televisivi in tutta l'Asia, così dopo aver indagato le varie possibilità e con in saccoccia il consiglio di Millefoglie, ho provato a vedermi il primo episodio del dorama giapponese più recente: Itazura na Kiss - Love in Tokyo.


L'ho iniziato non convintissima per la profondissima motivazione "uhm lui però è troppo seccarigno per fare Irie è_è" Guardando il primo episodio però le remore dovute all'effettiva segalignite dell'attore (compensata parzialmente dall'altezza, se non ricordo male è 1.78!) si sono dissolte tipo neve al sole.

Okay, sicuramente le fattezze non sono quelle del manga, anche perché in realtà sia Irie sia Kotoki (e pure mamma Irie) sembrano molto più occidentali che non giapponesi e i creatori del dorama dovevano fare con ciò che avevano a disposizione, ma se si ha un minimo di dimestichezza con certe espressione da anime che prendono a volte i dorama (e qui nemmeno chissà quante, solo qualche scena a episodio è esagerata per sembrare tale, con l'effetto non proprio positivo che fa a noi Occidentali) e si ama la storia originale, non apprezzarlo almeno un po' è difficile!

Prima di vederla, poi, l'altro personaggio su cui avevo grossi dubbi riguardo alla resa televisiva era proprio la succitata mamma Irie, e in effetti alla sua prima apparizione dovevo avere questa faccia ":\"
Andando avanti con la serie, però, anche lei merita apprezzamento ^^
Certo hanno alleggerito un po' l'esuberanza (e la presenza) del personaggio, ma del resto per recitare mamma Irie in modo totalmente IC senza sembrare dei folli si dovrebbe essere davvero, davvero bravissimi (sia l'attore sia chi scrive la sua parte) °v°'' E se fosse stata presente quanto nel manga, la
serie sarebbe stata parecchio più lunga (vedi tra poco).

Un personaggio che invece è stato decisamente tagliato con l'accetta rispetto al manga è Yuko Matsumoto: nel dorama, almeno fino al nono episodio, è semplicemente La Rivale Stronza, e del carattere originale resta pochino. C'est la vie.


Ma torniamo invece a un personaggio di cui lo sviluppo nel dorama mi piace moltissimo:  
Kinchan *_* 
Nel manga vive praticamente in deformed e fa ridere per la stragrande maggioranza del tempo (volontariamente e involontariamente, povero ciccio), mentre nel dorama, pur mantenendo la sua funzione comica (a volte attraverso le espressioni esasperate di cui parlavo prima) viene mostrato spesso in modo decisamente più serio: in particolare c'è una scena tra lui e Kotoko nel quinto episodio (finora il mio preferito, seguito a ruota dall'ottavo) secondo me molto bella. Non vi spoilero l'argomento, comunque io l'ho davvero amata.
Anche il suo rapporto con Kotoko viene mostrato in modo decisamente più impegnato, nel senso che pur trasmettendo sempre la leggerezza originale, lo sviluppo di una storia d'amore tra loro sembra decisamente più realistico rispetto ai volumi del manga che ho letto, dove fin dall'inizio non te l'aspetteresti nemmeno per sogno.
Poi è chiaro che nessuno crede davvero finiranno insieme (spero tanto che Kinchan trovi la sua anima gemella ;_;) ma nel dorama ci sono scene anche molto delicate tra loro che fanno sembrare Kinchan un vero e proprio potenziale rivale.
Quel ragazzo oltretutto è dolcissimo ;_; Mi piace davvero un sacco e sono contenta che abbiano deciso di mostrarlo sotto questa luce (fermo restando che pure al Kinchan del manga voglio un sacco di bene) *_*


Un'ultima nota, poi giuro che la finisco: ho finalmente capito chi mi ricordava papà Irie!

LUI! Il preside di Sana!
Sono uguali! XD L'unica differenza è che in Kodocha il preside appare quasi sempre in super deformed (in questo caso parlo soprattutto dell'anime), mentre papà Irie viene mostrato più spesso in modo realistico.
L'attore nel dorama oltretutto è perfetto, sia a livello di fisicità che di allegria! ^^

*

Al momento devo finire il nono episodio della serie (di 16 totali, più - stando a quanto ho capito principalmente da Tumblr - una seconda serie in cantiere): finora la storia segue in modo fedele il manga, nel senso che gli avvenimenti mostrati sono praticamente identici, anche se diverse situazioni sono state tagliate o velocizzate (insomma, è parecchio riassunta rispetto al manga e certe parti mancano proprio - o ne viene mostrato un singolo evento - per esempio il ritiro di tennis è stato tagliato ma restano le gare in doppio, gli allenamenti e il finale della sfida), probabilmente perché altrimenti la serie sarebbe stata molto, molto più lunga.
Direi sempre di leggere il manga e poi se lo si apprezza guardarsi il dorama, ma anche presa da sola la serie può piacere, su questo non c'è dubbio.


Mi dispiace un sacco perché entro un numero indefinito di episodi dovrò interrompere la visione, per il semplice motivo che sennò rischio di spoilerarmi i restanti avvenimenti del manga (non la fine, ovviamente, quella la so dall'inizio) e invece voglio scoprire tutto leggendo.
Spero di avere presto i volumi ;______; Questa settimana in realtà è stato un bene che non siano arrivati, visto che altrimenti avrei finito per passare uno o due pomeriggi a divorare quelli immersa nel mio mondo e ciao ciao studio (in questo momento sarebbe stato tutt'altro che cosa da niente), ma... ora sono pronta! è.é Quindi arrivate volumi miei ;^;

Spero che questa specie di dissertazione semi-infinita non vi abbia annoiato troppo, se ve la siete letta tutta vi ringrazio e mando un biscotto cioccolatoso virtuale!

5 commenti:

  1. Ti consiglio caldamentissimamente di guardare il drama taiwanese di Itazura na kiss.. è meraviglioso! Il mio preferito fra i tanti! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Davvero è il tuo preferito? ;w; Me ne ricorderò, finito questo provo a vederlo :3

      Elimina
  2. Hey, ciao (: Da ciò che hai scritto di Itazura na Kiss, penso che potrebbe piacermi molto. Ahimé però, andando su Baka-Updates Manga per cercare un po' di informazioni, ho letto una cosa che mi ha inquietata molto D:

    Status in Country of Origin:
    23 Volumes (Incomplete - due to death of author)
    14 Volumes (Bunko - Complete)
    12 Volumes (Fairbell Classico edition - Complete)

    Ti prego dimmi che è un troll T . T Anche perché un manga non può essere contemporaneamente completo E interrotto D: Confusione @.@

    RispondiElimina
  3. Ciao, sono contenta che il post ti abbia fatto venire voglia di leggere Itazura! *_* Per quanto riguarda il finale guarda, la situazione è questa: purtroppo l'autrice, Karu Tada, se n'è andata, ed è successo poco prima che finisse il manga. Aveva lasciato un sacco di tavole e appunti, però, così la parte finale è farina del suo sacco, ma messa insieme dai suoi assistenti, con il benestare del marito di lei )':

    Quindi a livello pratico la serie *è* finita, solo che è stata portata a termine e dagli assistenti, seguendo le sue idee e intenzioni.

    Spero di averti reso più chiara la situazione : 3

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ti ringrazio per la risposta (: Mi spiace molto per l'autrice, è sempre un peccato sentire queste cose. Per fortuna però il manga è stato concluso, più o meno. Meglio di niente, le opere lasciate a metà - soprattutto per motivi di salute - sono veramente tristissime. La prossima volta che vado in fumetteria lo cercherò! Grazie ancora (:

      Elimina